„Одисея“ на две сцени: как филмът на Кристофър Нолан и романът на Марилу Олива преосмислят Омировия епос
Едно от най-великите произведения на античната литература отново е във фокуса на културния свят. Докато режисьорът Кристофър Нолан работи по своята мащабна киноадаптация на „Одисея“, българските читатели вече могат да се запознаят с романа „Одисея, разказана от Пенелопа, Цирцея, Калипсо и другите жени от Омировия епос“ от италианската писателка Марилу Олива, издаден у нас от „Книги за всички“.
Макар да тръгват от един и същ литературен първоизточник, двата проекта предлагат напълно различен прочит на Омировата класика.
Филмът на Нолан предизвиква дискусии
Още преди премиерата си киноадаптацията на Кристофър Нолан се превърна в обект на оживени дебати. Сред най-коментираните теми са изборът на актьорски състав, включването на персонажи, които не присъстват в Омировата „Одисея“, както и по-съвременното тълкуване на някои от образите.
Част от критиците, особено в САЩ и Гърция, поставят въпроса доколко филмът остава верен на историческия и митологичния контекст на произведението. Други приемат решенията на режисьора като творческа интерпретация, характерна за съвременното кино.
Дискусии предизвикаха още използваният език на героите, визуалната стилистика, както и смесването на елементи от различни исторически епохи. Сред публичните коментатори на проекта е и Илон Мъск, който също изрази мнение относно творческите решения във филма.
Жените в центъра на една вечна история
Съвсем различен подход избира Марилу Олива. В своя роман тя разказва историята на Одисей през очите на жените, които среща по време на дългото си завръщане към Итака.
Пенелопа, Цирцея, Калипсо, Навзикая, сирените и богинята Атина получават собствен глас и разкриват нови пластове от добре познатия мит. Вместо да променя събитията, авторката ги преосмисля чрез различна гледна точка, като същевременно съхранява духа и основните мотиви на Омировия текст.
В книгата всяка героиня представя различен образ на жената – от съблазнителката и мечтателката до пазителката на дома, мъдрата съветница и независимата личност, която търси своето място в патриархалния свят.
Две интерпретации на една класика
Филмът на Кристофър Нолан и романът на Марилу Олива показват, че класическите произведения продължават да вдъхновяват нови прочити. Докато киното търси собствен визуален и драматургичен език, литературата предлага възможност за по-задълбочено вглеждане в познатите герои и техните мотиви.
Така две съвременни произведения, вдъхновени от един и същ епос, поставят въпроса как най-успешно може да бъде разказана една история, оцеляла повече от две хилядолетия – чрез свободна интерпретация или чрез нова перспектива, която остава близо до оригинала.


