„Палтото и чантата“ – щура, поетична история за любовта, която намира пътя си
На книжния хоризонт се появява едно истински очарователно заглавие за малки и големи читатели – „Палтото и чантата“ от Марка Микова, издадено от „Изида“ в превод на Красимир Проданов. Книгата е нежна, забавна и леко шантава история за любовта, надеждата и умението да откриваш щастие дори тогава, когато животът те изненадва.
Сюжетът започва по необичаен, но запомнящ се начин – палто и чанта се срещат в автобуса, а между тях почти веднага припламват искри. Преди обаче да намерят път един към друг, и двамата преминават през поредица от невероятни приключения. Така историята се превръща в нестандартен и многопластов разказ, в който светът на вещите и животните оживява с много въображение, фин хумор и емоция.
„Палтото и чантата“ вече има сериозно признание зад гърба си. Книгата печели престижната чешка награда „Магнезия Литера“ за най-добра детска книга, а също така е включена и в каталога The White Ravens, където намират място заглавия с изключителна стойност и международен потенциал.

Марка Микова за пореден път доказва, че е автор с ярък стил и усет към детайла. В съзвучие с илюстрациите на Галина Миклинова, тя създава история, която носи едновременно лекота, фантазия и фина чувствителност. Това е книга, която може да бъде прочетена като забавна приказка, но и като поетичен разказ за близостта, съдбата и силата на чувствата.
Коя е Марка Микова?
Родена през 1959 г., Марка Микова е творец с впечатляващо присъствие в литературата, театъра и музиката. Завършила е режисура в катедра „Куклено изкуство“ към Академията за сценични изкуства в Прага и е работила в различни театри в Чехия и чужбина. Освен това участва във филми през 70-те и 80-те години, а през 1981 г. става част от изцяло женската пънк група Zuby nehty, с която записва пет албума. Авторка е на около десет книги за деца, два пъти е номинирана за „Магнезия Литера“, като при втората номинация печели отличието. Носител е и на наградата „Златна лента“ за най-добра детска литература.
Илюстрациите са дело на Галина Миклинова
Родена през 1970 г., Галина Миклинова е сред най-изявените чешки илюстраторки и автори на анимационни филми. Завършила е Академията за сценични изкуства в Прага, а част от образованието ѝ преминава и във Великобритания. Тя е носител на множество награди, а читателите я познават и от популярни книги като „Чифтоядците“ и „Н2О“.
Преводът е на Красимир Проданов
Българският превод на книгата е дело на Красимир Проданов – журналист, редактор и преводач, роден през 1974 г. в Бургас. Любовта му към Чехия и чешкия език го отвежда и към преводаческата работа, благодарение на която българските читатели се срещат с редица важни съвременни чешки произведения. Сред преведените от него книги са „Чифтоядците“, „Транспорт отвъд вечността“ и „Клубът на странните деца“.
С „Палтото и чантата“ българската публика получава още едно стойностно и красиво издание, което обещава да развълнува читателите с оригиналния си сюжет, необичайните герои и посланието, че любовта може да се появи навсякъде – дори там, където най-малко я очакваме.




